Posted by: ellipe | mið, 3. okt, 2007

Smá klúður í getrauninni

pælingMér skilst á mér fróðari mönnum (og konum) að ég hafi f***að upp síðustu gátu.

 Í sárabætur kemur hér ein óformleg.

Spurt er um hljómsveit og lag. Einu vísbendingarnar eru textabrot sem ég snara yfir á íslensku (án þess að velta fyrir mér samhenginu… bara orðaþýðing í gangi hér). Ég ætla ekki að gefa upp úr hvaða tungumáli þetta er þýtt.

1. vísbending:

komdu með mér
inní trén
við munum liggja í grasinu
og láta tímann líða

Reynið þetta án þess að gúgla

kv.
E.

ps. (trén eða tréin… ég er ekki nógu góður í móðurmálinu til að vita hvort er rétt)


Responses

  1. Hljómsveitin á “ættir” að rekja til Þýskalands


Leave a response

Your response:

Flokkar